ในการบริหารค่าจ้างเงินเดือนนั้น มีคำภาษาอังกฤษอยู่หลายคำที่ทำให้นักบริหารบุคคลโดยเฉพาะนักบริหารค่าจ้างมือใหม่สับสนว่า แต่ละคำมีความหมายแตกต่างกันอย่างไร หลายบริษัทเข้าร่วมการสำรวจค่าจ้าง และเมื่อได้รับรายงานผลการสำรวจค่าจ้างเงินเดือนมาแล้ว ในรายงานก็จะมีคำต่างๆ ที่ใช้ในรายงาน ซึ่งบางครั้งก็ทำให้เราสับสนได้เหมือนกัน
- Basic Salary คำนี้น่าจะเป็นที่เข้าใจไม่ยากนัก ความหมายก็คือเงินเดือนมูลฐานที่พนักงานได้รับในแต่ละเดือน โดยไม่ได้รวมเงินได้อื่นๆ ใดเลย
- Compensation คำนี้จะเริ่มมีความหมายกว้างขึ้นไปอีก ความหมายก็คือ สิ่งตอบแทนการทำงานของพนักงาน ซึ่งก็จะมีเงินเดือนมูลฐาน บวกด้วยเงินได้อื่น (Other Cash) โดยเน้นที่ค่าตอบแทนที่เป็นตัวเงิน อาทิ โบนัส ค่าตำแหน่ง ค่าวิชาชีพ ค่าเบี้ยกันดารต่างๆ ฯลฯ ดังนั้นเมื่อเราเจอคำว่า Total Compensation ก็จะหมายถึงเงินเดือน รวมกับเงินได้อื่นๆ ที่กล่าวมา
- Remuneration คำนี้ก็จะมีความหมายที่กว้างออกไปอีก ความหมายก็คือ เอา Total Compensation มารวมกับเรื่องของสวัสดิการต่างๆ ที่พนักงานได้รับ อาทิ ค่ารักษาพยาบาล วันหยุด วันลา การประกันภัย เงินกู้ต่างๆ ฯลฯ ดังนั้นถ้าพบคำว่า Total Remuneration ก็จะหมายความถึงมูลค่าของค่าตอบแทนที่รวมเอาเงินเดือน เงินได้อื่น และสวัสดิการเข้าไปด้วยกัน
- Total Reward คำนี้ก็จะกินความหมายที่กว้างมากที่สุด ก็คือ เอาทั้ง 3 คำข้างต้นมารวมกัน และบวกเพิ่มในเรื่องของค่าตอบแทนที่ไม่เป็นตัวเงิน และค่าตอบแทนที่จับต้องไม่ได้
ในการบริหารค่าตอบแทนปัจจุบันนั้น คำทั้ง 4 คำมีความสำคัญอย่างมาก และมีการใช้กันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะกับการเปรียบเทียบการจ่ายค่าตอบแทนของบริษัทเรากับตลาด เวลาที่เราเข้าร่วมการสำรวจค่าจ้างเงินเดือนและสวัสดิการ เราก็มักจะพบคำต่างๆ เหล่านี้ บางรายงานก็จะมีการเปรียบเทียบ Basic Salary ว่าเรากับตลาดเป็นอย่างไร จากนั้นก็จะเทียบด้วย Total Compensation ว่าเมื่อรวมเอาเงินได้อื่นๆ เข้าไปด้วยแล้ว เรากับตลาดเป็นอย่างไร และถ้ายังอยากเทียบโดยรวมสวัสดิการทุกอย่างเข้าไปด้วย ก็จะเรียกว่า Total Remuneration
จากนี้เมื่อพบคำต่างๆ เหล่านี้ ก็น่าจะเข้าใจความหมายของมันมากขึ้นนะครับ
ใส่ความเห็น